탄산커피가 정리하는 일본어 모음

탄산커피가 정리하는 일본어 어원 120선

탄산커피17 2020. 12. 31. 23:03
반응형

이 게시글은 일본어에 대한 어원들을 개인의 추측으로 다루고 있습니다. 

그렇기에 사실과는 다른 내용도 있을 수 있으니 재미로만 주세

또한 본 내용에는 다소 수위가 있는 단어들도 있으니 이 점 참고바랍니다 :)


1. プリタ (프리터)

プリ(프리)+アルバイタ(아르바이터)

프리터, 프리(free)와 독어의 "노동자"를 뜻하는

 "아르바이터"(arbeiter)를 합성한 신조어


2. アラサー (아라사)

アラウンド(어라운드)+サーティーン(서틴)

어라운드 서틴, 30대 언저리인 사람을 칭함 


3. パイスラ (파이스라)

オッパイ(옷파이)スラ(스라)

가슴이 드러나게 하는 것


4. ちんかす (친카스)

ちん〇(친)+かす(카스)

남성기를 뜻하는 ちん〇와 찌꺼기를 뜻하는 かす가 합쳐져 ㅈ밥이 됨

ㅈ밥


5. (効果)テキメン (테키멘)

適(테키)+面(멘)

맞출 적 자와 면 면 자를 써서 

면에 (직접적으로) 맞춘다는 의미

직빵


6. 〇〇+コン (콘)

〇〇+コンプレクス(콘플렉스)

〇〇+콤플렉스

앞에 붙는 글자에 따라 

로리콘, 쇼타콘 등의 용어들로 사용


7. すこ (스코) 

好き(스키)가 변형되어 만들어진 신조어

좋다 혹은 지린다 혹은 꼴린다 등의 

강조 표현으로 사용 


8. 激 (게키), 超 (초)

격, 초

흔히 말하는 강조표현

국내 기준으로 ㅈㄴ 정도로 보면 될 듯


9. まじ (마지), ガチ (가치)

진심을 뜻하는 용어들

이 글자들만 사용되면 강조표현으로 사용

ㄹㅇ 등으로 보면 될 듯 


10. 隠キャ (인캬), 陽キャ (요우캬) 

キャラ(인캬라), 陽キャラ(요우캬라)의 약자

음과 양이라는 글자를 캐릭터 앞에 붙여

그 사람의 스타일을 표현한다

국내로 치면 아싸, 인싸 정도로 보면 됨


11. ぼーっとする (봇-토스루)

크레용 신짱에 나오는 짱구의 친구인

맹구(ぼー)를 보면 알 듯이 멍하니 있는 모습을 뜻한다

즉, 멍때리다로 해석 가능하다


12. 草生える (쿠사 우에루) , 草い (쿠사이)

한국에 ㅋㅋㅋ이 있다면 일본엔 www가 있다.

일본에서 웃음을 나타내는 www(笑=wara에서 w만 따옴)와 

같은 표현이며 이것이 풀(잔디) 모양과 비슷하다하여 

풀 초 자를 사용해 만든 신조어다 


13-1. チョベリグ (쵸베리구)

超(초)ベリ(베리)ッド(굿도)

초 베리 굿, 좋다는 의미의 고어


13-2. チョベリバ (쵸베리바) 

超(초)ベリ(베리)ッド(밧도)

초 베리 배드, 별로라는 의미의 고어


14. すこぶる (스코부루) 

ㅈㄴ게, 무진장


15. おもろ (오모로) 

무진장


16. 夏バテ (나츠바테)

夏(나츠)はてる(하테루)

여름에 뻗는다는 의미

일사병의 일본식 줄임말


17. たらふく (타라후쿠)

たら(타라)+腹(후쿠) 

흘러넘치는 모습을 뜻하는 의태어인 たら와

배를 의미하는 腹를 합쳐 배터진다는 의미 

배 터지게


18. 太ぱら (후톳파라)

い(후토이)+腹(하라) 

직역하면 두꺼운 배라는 의미

통이 크다는 의미이다


19. セクハラ (세크하라)

ト(섹슈얼하라스멘토)

sexual harassment의 약자

성희롱을 의미


20. 元カレ (모토 카레), 元カノ (모토 카노) 

元(모토)氏(카레시), 元(모토)女(카노죠)

원래 남친 / 여친이었던 사람, 

전 남친, 전 여친을 의미

 

21. レベチ (레베치) 

レベル(레베루)+い(치가이)

레벨이 다르다는 뜻을 가진 약자


22. 壁ドン (카베돈)

壁(카베)+ドン(돈)

국내에는 일명 카베동이라고도 알려진 벽치기

벽()에 쿵(ドン) 소리를 내어 하는 

두근거림 포인트로 알려져 있다


23. わけあり (와케아리)

訳(와케)+在り(아리) 

이유(사연)이 있다 혹은 그런 물품을 의미한다.

즉, 중고라는 뜻을 가진다


24. さいあんどこう (사이 안도 코우)

最(사이)+&(안도)+高(코우) 

최&고

한국에서의 최 투 더 고 같은 느낌의 표현


25. オワタ (오와타)

終わった(오왓타)를 강조하기 위해 가타카나로 표현 

끝났다. 망했다는 의미


26. どんまい (돈마이)

don't(돈트)マインド(마인드) 

don't mind의 약자 

신경 쓰지마


27. 歯応え (하고타에)

이(歯, 하)에 오는 응답(応え, 코타에)

즉, 씹는 맛을 의미한다


28. 合わせ鏡 (아와세카가미)

마주보다라는 뜻을 지닌 合わせ(아와세)와 

거울(鏡, 카가미)의 합성어 

거울을 양쪽에서 비춰 뒷모습을 보는 것


29. しくよろ (시쿠요로), パイセン (파이센)

宜しく(요로시쿠), 先輩(센파이)에 

도치법을 사용한 유행어 

각각 잘 부탁한다, 선배라는 뜻 


30. 鬼嫁 (오니요메)

직역하면 도깨비 신부 

바가지를 긁는 무서운 아내를 의미


31. 池ぽちゃ (이케포챠) 

池+ぽちゃ

직역하면 연못 퐁당

물에 빠진 것을 뜻하는 골프 용어


32. 食レポ (쇼쿠레포)

食(쇼쿠)レポート(레포-토) 

먹을 식 자와 레포트를 합친 약어

먹방, 먹어본 후기 등을 의미


33. シュール (슈-르)

프랑스어로 초현실주의를 뜻하는 

surréalisme에서 따왔다

シュールレアリズム(슈르레어리즘) 

신비하다, 이론상으로 설명이 어렵다는 뜻


34. 共働き (토모바타라키)

共(토모)+働き(하타라키) 

같이라는 의미를 지닌 共와 일하다는 뜻의 働き의 합성어

맞벌이를 의미


35. すんどめ (슨도메)

寸(스)止める(토메루) 

직전을 뜻하는 마디 촌 자와 멈춘다는 뜻을 합친 말

직전에 멈추는 것을 의미


36. 度重なる (타비카사나루)

度(타비)+重なる(카사나루) 

직역하면 정도가 겹쳐진다는 뜻 

되풀이되다라는 의미


37-1. こしあん (코시안)

漉し(코시)+餡(안)

말 그대로 으깬 팥소


37-2. つぶあん (츠부안)

粒(츠부)+餡(안) 

쌀알 등의 알갱이를 표현하는 粒와 팥소를 합친 말

으깨지 않은 팥소를 의미


38. どんだけ (돈다케)

얼마나라는 의미를 가진 どれだけ(도레다케)를 격하게(?) 발음 

말이 돼? 라는 의미


39. イチオシ (이치오시)

番(이치반)+押し(오시) 

최고라는 표현과 지지하는 것이라는 표현을 합침 

가장 좋아하는 것, 가장 밀어주는 것


40. 打たれ弱い (우타레요와이)

딴지를 거는 것을 치는 것으로 표현하여 

打たれ(우타레)를 사용하며 약하다라는 표현을 더했다 

딴지 거는 것에 약하다는 의미


41. ノリノリ (노리노리) 

흐름에 타다라는 의미도 가진 乗り(노리)를

반복하여 사용함

신이 나다


42. ついてる (츠이테루) 

직역하면 붙어있다는 뜻

운이 따라준다는 의미


43. たまたま (타마타마)

가끔이라는 뜻을 가진 たまに(타마니)의 たま(타마)를 반복 

우연히


44. 相勤 (아이츠토메)

相(아이)+勤め(츠토메) 

서로 + 근무

같이 일하는 이라는 의미


45. わりかん (와리칸)

割り(와리)+勘(칸) 

헤아릴 감 자 앞에 나누다는 뜻을 넣었다

더치페이라는 뜻


46. はらごしらえ(하라고시라에)

腹(하라)+拵え(코시라에)

배를 채우다라는 뜻


47. お墨付き (오스미츠키)

お墨(오스미)+付き(츠키) 

직역하면 먹(서예)이 묻어있다 

보증서라는 뜻


48. マウントを取る (마운토오 토루) 

직역하면 마운트를 가져가다라는 뜻

우위에 서다


49. へんてこ (헨테코) 

変(헨)+梃(테코)

말 그대로 이상한 모양이나 사람을 의미


50. キモオタ (키모오타)

キモイ(키모이)+オタク(오타쿠) 

말 그대로 기분 나쁜 오타쿠


51. あげぽよ (아게포요)

上げ(아게)+ぽよぽよ(포요포요)

상승을 뜻하는 上げ(아게)와 

떠다니는 모습을 나타내는 ぽよぽよ(포요포요)의 합성어 

기분이 좋은 상태


52. ググる (구구루) 

GOOGLE+る(루)

한국어로 직역하면 구글하다

즉, 구글 검색을 하다라는 의미


53. 虎ハサミ (토라하사미)

虎(토라)+ハサミ(하사미) 

호랑이를 잡는 가위

쥐덫을 의미


54. 割りきれない (와리키레나이)

직역하면 나눠지지 않는다는 뜻

깔끔하게 떨어지지 않는 모습을 의미하여 

납득이 안 가다라는 의미로 해석됨


55. いちころ (이치코로) 

一(이치)す(코로스)

숫자 일과 죽인다를 합친 약자

한 방에 해결된다


56. 場馴れ (바나레)

面(바멘)+馴れる(나레루) 

상황에 익숙하다


57. マネキン買い (마네킨카이)

マネキン(마네킨)+買い(카이) 

마네킹에 걸린 옷을 그대로 따라 사는 것


58. ピタゴラスイッチ (피카고라스윗치) 

일본에선 전환점. ~~한 부분 등을 스위치라고 한다. 

이는 그 표현을 강조하는 신조어이며 

옛날 일본 프로그램명에서 따왔다


59. ツボに入る (츠보니 하이루) 

壺(와라이 츠보)+~に入る(~니 하이루)

웃음 항아리에 빠지다

배꼽이 빠지다, 웃음이 터지다


60. 図星 (즈보시) 

정곡


61. 物持ちいい (모노모치 이이)

직역하면 물건을 가지고 있는 정도가 좋다 

물건을 오래 사용하다


62. 婚活 (콘카츠) 

婚活動(큐콘카츠도우)

구혼활동


63. 縁遠い (엔도오이)

직역하면 인연이 멀다 

즉, 인연이 없다


64. 逆さ絵 (사카사에)

위아래로 거꾸로 뒤집으면 다르게 보이는 그림


65. オ (오치)

落ち(오치)

결론, 마무리


66. 明日に響く (아시타니 히비쿠)

직역하면 내일에 울린다 

즉, 내일 일정에 지장이 가다


67. へそを曲げる (헤소오 마게루) 

직역하면 배꼽을 틀다

배꼽을 튼다는 것은 상대방을 쳐다보지 않는다는 

뜻으로 토라지다라는 의미를 가진다.


68. プラマイゼロ (프라마이제로) 

プラス(프라스)+マイナス(마이나스)+ゼロ(제로)

플러스 마이너스 제로


69. はてなマーク (하테나 마크) 

はて(하테)+な(나)+マーク(마크)

직역하면 글쎄다라는 뜻을 지닌 마크

즉, 물음표를 의미


70-1. 歯切れ (하기레)

이로 끊다, 발음


70-2. 歯切れが悪い (하기레가 와루이) 

애매모호하다


71. エモい (에모이) 

エモーション(emotion, 에모션)+い(이)

영어의 emotional에서 비롯됨

감정이 고양되어 강한 호소력을 발휘하는 

마음의 움직임을 뜻함


72. ファンサ (환사) 

ファン(환)+ービス(사-비스)

팬서비스


73. 二の舞 (니노마이) 

직역하면 두 번째 춤

똑같은 실수를 반복하다라는 뜻


74. 告げ口 (츠게구치)

告げる(츠게루)+口(쿠치)

직역하면 보고하는(이르는) 입

고자질을 의미


75. ビクともしない (비쿠토모 시나이)

ビク(비쿠)+ともしない(토모시나이)

움찔하다는 뜻의 의태어인 ビク와

~하지 않다라는 뜻인 ~ともしない를 합침

즉, 꿈쩍도 않다라는 의미


76. あっという間に (앗토이우마니)

あっ(앗)+という間に(토이우마니)

직역하면 앗 하는 순간에. 

즉, 순식간에. 


77. 日雇い (히야토이) 

日(히)+雇い(야토이)

하루+고용

일용직


78. 口答え (쿠치고타에)

말대답


79. えにしずく(縁雫, 에니시즈쿠)

직역하면 인연의 눈물 

비로 인해 맺어지는 인연 (시마네 지역 한정)


80. いちごいちえ (一期一会, 이치고이치에) 

일생에 한 번뿐인 만남


81. ベタ (베타) 

원래는 농어를 뜻하는 말

일본에서 농어가 많이 잡혀서 

진부한, 정석적인 같은 뜻으로 쓰이는 걸로 추정


82. 肝に命じる (키모니 메이지루) 

직역하면 간에 명령하다

명심하다라는 뜻으로 해석


83. 弱音 (요와네) 

마음약한 소리


84. 遠慮がちに (엔료우가치니) 

조심스럽게


85. 浪人 (로우닌)

원래는 떠돌이, 낭인 등으로 사용되지만

요즘은 재수생이라는 속어로도 사용


86. 背に腹は変えられない (세니 하라와 카에라레나이)

등을 지키기 위해 오장육부가 들어있는 배를 희생할 수 없다

살을 내주고 뼈를 취한다 와 유사한 일본 속담

어쩔 수 없다라는 뜻


87. スタメン (스타멘)

スタート(스타-토)+メンバー(멤바-)

스타트 멤버. 선발


88. アベック (아베쿠) 

프랑스에서 남녀를 뜻하는 avec을 일본어로 표기한 것 

커플이라는 뜻


89. キンブレ (킨브레) 

キンブレード(킹구블레-도)라는 유명 야광봉 브랜드에서 유래한 줄임말

야광봉이라는 뜻이다

한국 기준으로는 대일 밴드 같은 느낌


90. 鼻筋が通っている (하나스지가 토옷테이루) 

직역하면 콧날이 이어져있다

즉, 콧날이 서있다


91. テン下げ (텐사게) 

テンション(텐숀)+下げ(사게)

텐션이 떨어지다

즉, 기분이 다운되다


92. アポなし (아포나시) 

アポイントメント(appointment, 아포인토멘토)+なし(나시)

약속 없이 직접 만나러 가는 것


93. すっぴん (슷핀)

화장하지 않은 얼굴


94. 夜な夜な (요나요나) 

밤이면 밤마다


95. 雑魚寝 (자코네) 

다같이 모여 자는 잠

송사리들이 바글바글하게 모여 자는 것에 유래한 듯


96. 絡み酒 (카라미자케)

직역하면 얽히는 술 

술주정을 의미


97. 未練がましい (미렌가마시이)

미련이 있게 군다

즉, 질척거린다


98. 船酔い (후나요이)

뱃멀미


99. 立て付けが悪くなる (타테츠케가 와루쿠나루) 

(문 등이 낡아서) 틀어져있다. 

아귀가 안 맞는다


100. 目がない (메가 나이) 

직역하면 눈이 없다

즉, 눈을 제대로 쓰지 못할 정도로 

정신 못 차린다고 해서 사족을 못 쓰다


101. ネッカマ (넷카마) 

ネット(넷토)+オカマ(오카마)

넷카마로 국내에도 많이 알려진 용어

인터넷에서 여성인 것처럼 사칭하는 여장남자


102. 虫食い (무시구이)

벌레먹다


103. 目やに (메야니) 

눈곱


104. 鼻くそ (하나쿠소)

코에 생긴 똥

즉, 코딱지를 의미


105. 取手 (토리데) 

직역하면 잡는 손

즉, 손잡이를 의미


106. 雀の涙 (스즈메노 나미다)

직역하면 참새의 눈물 

참새의 눈물만큼 = 쥐꼬리만큼


107. ウケる (우케루)

원래는 받아들이다라는 의미지만

요즘엔 변형되어 (유머를) 받아들이다

즉, 웃기다라는 의미로 사용


108. 常連 (죠우렌)

항상 다니는 사람 

즉, 단골을 의미


109. 街金 (마치가네)

직역하면 특정 지역의 돈

지역에서 돈을 빌려주는 사람이라는 의미로

사채업자를 뜻한다


110. チクる (치쿠루)

口(チ, 쿠치)를 거꾸로 발음한 것+る(루)

말하다라는 것을 속되게 표현한 것으로 추정

~에게 이르다는 뜻


111. チャリ (챠리)

자전거의 따릉 소리를 뜻하는 의성어에서 따온 말

자전거의 속칭


112. どたキャン (도타캰)

土壇場(도탄바)+キャンスール(캰스-루)

직전에 취소되다


113. ツンデレ (츤데레)

ツン(츤)+デレ(데레)

까칠하게 대하지만 그러면서도 

부끄러워하는 모습, 혹은 그런 사람을 의미

츤데레


114. おしゃべり(오샤베리)

말하다(しゃべり, 샤베리) 앞에 

お(오)를 붙여 명사로 표현

수다쟁이


115. つらよごし(츠라요고시) 

面(츠라)+汚し(요고시)

얼굴을 더럽히다

즉, 망신을 의미하다


116. イタ電 (이타덴)

イタズラ(이타즈라)+話(젠와)

장난전화


117. 逆切れ (갸쿠기레)

逆(갸쿠)+切れ(기레)

도리어 화내다


118. 手口 (테구치)

수단


119. 手探り (테사구리)

손에 잡히는대로


120. 手元 (테모토)

수중






반응형